A Dictionary of Muslim Philosophy

24grammata.com/ free ebook

[download]Free ebooks on Classical Literature and History click here

ebook in Italiano click qui

ελληνικά ebook κλικ εδώ

In this short work, the first of its kind in the English language, an attempt has been made to give reliable definitions and clear explanations of the major terms used by the medieval Muslim philosophers in logic, metaphysics, psychology and other allied disciplines. Among the many works consulted in the compilation of this dictionary are the Ta‘rifat by ‘Ali ibn Muhammad al-Jurjani, Mafatih al-‘Ulum by Muhammad ibn Ahmad al-Khwarizmi, Lexique de la Langue philosophique d’ Ibn Sina by A. M. Goichon and Imam al-Ghazali’s Maqasid al-Falasifah. For fuller explanation of certain terms the monumental Kashf ‘Istilahat al-Funun has been resorted to, while quite a few terms have been culled from Sayyid Ja‘far Sajjadi’s Mustalihat Falsafi Sadr al-Din Shirazi. Nicholas
Rescher’s Studies in the History of Arabic Logic has been helpful in the selection and elucidation of a
number of logical terms.
To the important terms selected have been added some variants of Arabicised Greek names and titles which though commonly found in such source books as Ibn al-Nadim’s al-Fihrist, alQifti’s Tarikh al- Hukama’, Ibn abi ‘Usaibi‘ah’s ‘Uyun al-’Anba’ fi Tabaqat al-’Atibba’, are yet likely to be unfamiliar to the modern reader.
All terms given in Arabic script with transliteration in English have been arranged alphabetically except for the definite article “al” which has been disregarded in the listing of both the single words and the compounds. Where the technical meaning of a term differs widely from its literal meaning, the latter has αlso been given.

PREFACE
I feel deeply indebted to a large number of learned authors, both Oriental and Occidental, whose valuable works have been of great help to me in compiling this dictionary; the present work, however, is not a mere translation of what has been written on Muslim philosophy or its terminology in Arabic, or Persian, or German, or French. An effort has been made all along to strike a balance between the ipsessima verba of the classical texts consulted and the diction and idiom of modern philosophical thought to make the
definitions and explanations of terms as easily and clearly communicable to the Western and Westoriented reader as is possible consistently with accuracy; this, however, could be attempted only by making a free use of cross-references:
This dictionary, it is hoped, will be of use not only to the students of Muslim philosophy, for whom it has been primarily designed, but will also be of interest to scholars of Islamics and philosophy generally. It is further expected to be of some help to the increasing number of scholars who are engaged in forging a new philosophical vocabulary in Arabic, Persian, or Urdu in alignment with the great Muslim intellectual heritage.
I wish to place on record my deep sense of indebtedness to my teacher, the late Professor M. M. Sharif, who urged me to work on this deplorably neglected field, helped me to prepare the original plan and remained my guide and constant source of inspiration, so long as he lived, in its execution in detail. May his soul rest in peace !
To Dr S. M. Ikram, the present Director of the Institute of Islamic Culture, Lahore, I owe a special debt of gratitude-without his personal interest, encouragement and patience this work would not have seen the light of the day.
I remember with gratefulness the help given me in understanding some passages of highly technical Αrabic texts by Maulana M. Hanif Nadawi, an Arabist par excellence…Muhammad Hozien, 27 February 2001

24grammata.com/ free ebook

[download] Free ebooks on Classical Literature and History click here

ebook in Italiano click qui

ελληνικά ebook κλικ εδώ