Α. Γλώσσα / Τέχνες

Α1. Ιστορία της Λογοτεχνίας Α2. Από τη Ζωή των Λέξεων Α3. Σύγχρονοι Λογοτέχνες Α4. Κινηματογράφος Α5. Θέατρο Α6. Φωτογραφία Α7. Ζωγραφική Α8. Μουσική Α9. Τραγούδι Α10. Μουσεία-βιβλιοθήκες Α11. Λόγος Α12. Εάν Α13. Μέση Ανατολή Α14. Ελπήνορες (άδοξοι δημιουργοί)

Β. Ιστορία

Β1. Αρχαιότητα Β2. Ιστορικά γεγονότα Β3. Ελλάδα 1821 – 1864 Β4. Ελλάδα 1940 – 1950 Β5. Ελλάδα 1967 – 1974 Β6. Ιστορικά ταξίδια Β7. Ιστορίες της Αθήνας Β8. Νυχτ. ζωή / Ιστορ. καφενεία Β9. Ιστορία του αυτοκινήτου Β10. Καστελόριζο Β11. Κύπρος Β12. Θρακικός ΑντίκΤυπος Β13. Βυζάντιο – Μεσαίωνας

Γ. Επιστήμη / Κοινωνική Ζωή

Γ1. Εκπαίδευση Γ2. Ειδική Εκπαίδευση Γ3. Θετικές επιστήμες Γ4. Ιατρική Γ5. Οικονομία Γ6. Πολιτική Γ7. Θρησκεία Γ8. Λαογραφία Γ9. Θέματα νεολαίας Γ10. Αθλητισμός Γ11. Φύση Γ12. Καλειδοσκόπιο Γ13. Πολιτικός Λόγος Γ14. Φύση και Στοχασμός

Δ. Ελληνισμός

Δ1. Ιστορία της ξενιτιάς Δ2. Θέματα αποδήμων Δ3. Καλλιτεχνική ζωή αποδήμων Δ4. Παλιννόστηση Δ5. Αλλοδαποί Ελληνόφωνοι Δ6. Η φυλή των Καλάς (Καλάσα) Δ7. Ελληνόφωνοι Κάτω Ιταλίας Δ8. ΜΜΕ Ομογένειας Δ9. Έλληνες Αμερικής Δ10. Έλληνες Αυστραλίας Δ11. Έλληνες Γερμανίας Δ12. Ξενόγλωσση Αρθρογραφία Δ13. Δημήτρης Τσαφέντας

Ε. Επικαιρότητα / free ebooks

Ε1. Επικαιρότητα Ε2. Βιβλιοπαρουσίαση Ε3. Αστικοί Μύθοι Ε4. Παυσίλυπος Λόγος Ε5. Ασήμαντα Πράγματα Ε6. Κύρια Ονόματα Ε7. Προσωπικότητες Ε8. 24grammata WebTV Ε9. Λογοτεχνικοί Διαγωνισμοί Ε10. Φωτογραφικά Albums Ε11. Free eBooks in Italiano Ε12. Ηλεκτρονικά Βιβλία (eBooks) Ε13. Free eBooks in English

Εκτυπώστε το άρθρο Εκτυπώστε το άρθρο
Στείλτε το άρθρο
Αρχική » εκδόσεις 24γράμματα (σε όλα τα βιβλιοπωλεία)

O Aρχαίος Αιολικός Λυρισμός, Δημ. Γρ. Βερναρδάκης

Προστέθηκε από

Δημ. Γρ. Βερναρδάκης
ένας από τους σημαντικότερους έλληνες φιλολόγους του 20ου αιώνα στις εκδόσεις 24γράμματα

την έκδοση επιμελείται ο Δρ Παν. Δημ. Βερναρδάκης

μπορείτε να παραγγείλετε τα βιβλία των εκδόσεων μας απ όλα τα βιβλιοπωλεία της περιοχής σας

Και on line (δεκτοί όλοι οι τρόποι πληρωμής)  εδώ και σε περίπτωση που δυσκολεύεστε μπορείτε να το παραγγείλετε τηλεφωνικά στο 210 612 70 74 (μόνο για αντικαταβολή/δωρεάν ταχυδρομικά)

Δωρεάν τα ταχυδρομικά έξοδα σε όλη την επικράτεια, ανεξάρτητα από το ποσό παραγγελίας

στην τιμή συμπεριλαμβάνεται ο Φ.Π.Α.

ΣΕΙΡΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ (αρ. σειράς 27)

ΠΟΙΗΣΗ (αρ. σειράς 13)

Τίτλος: O Aρχαίος Αιολικός Λυρισμός

Συγγραφέας: Δημ. Γρ. Βερναρδάκης

Επιμέλεια: Δρ Παν. Δημ. Βερναρδάκης

Επιμέλεια έκδοσης: Μαρία Χαλκιώτη

Τόπος και Χρονολογία πρώτης έκδοσης: Αθήνα, Οκτώβριος 2017

ISBN: 978-618-5302-191

Διάσταση σελίδας: 17x25cm

Σελίδες: 64

Γραμματοσειρά: Minion Pro

Χαρτί: 120gr

Εκδόσεις: 24γράμματα

Αντικείμενο της παρούσας μελέτης είναι αποκλειστικά οι μεταφράσεις αρχαίων λυρικών ποιητών του Δημητρίου Γρ. Βερναρδάκη. Αυτές εμπεριέχονται σε δύο μελέτες του, οι οποίες αναφέρονται στον αρχαίο αιολικό λυρισμό, καθώς και στην ποιητική του Συλλογή «ΨΑΠΦΑ», στην τρίτη ενότητα της οποίας μεταφράζονται, εκτός των αιολικών, και άλλοι αρχαίοι λυρικοί ποιητές. Οι δύο μελέτες του είναι:
• «Η δεκάτη Μούσα Σαπφώ η Λεσβία». Η μελέτη αυτή πρωτοδημοσιεύθηκε στο Ημερολόγιο της Μεγάλης Ελλάδος του Γ. Δροσίνη και η πρώτη αναδημοσίευση έγινε στην εφημερίδα της Μυτιλήνης «Ελεύθερος Λόγος» του Στρ. Παπανικόλα (17 – 27 Ιανουαρίου 1927)
• «Ο αρχαίος αιολικός λυρισμός, Σαπφώ και Αλκαίος» Η μελέτη δημοσιεύθηκε στο περιοδικό «Αιολικά Γράμματα» του Γ. Βαλέτα, Ιούλιος-Αύγουστος 1971, τεύχος 4, σελ. 337-352.
Στη δεύτερη μελέτη του (του 1971) συμπεριλαμβάνονται όλες οι μεταφράσεις των σαπφικών ποιημάτων από την πρώτη μελέτη και την «Ψάπφα», εκτός μιας, καθώς και αρκετές μεταφράσεις του Αλκαίου που δεν αναφέρονται ούτε στην «Ψάπφα» ούτε στην πρώτη του μελέτη. Ως εκ τούτου, θεωρήσαμε ότι όσον αφορά στην αιολική ποίηση η δεύτερη μελέτη του Δημ. Γρ. Βερναρδάκη προσφέρει περισσότερες μεταφράσεις από την πρώτη και από την ποιητική του Συλλογή. Για τον λόγο αυτό παραθέτουμε εδώ τη μελέτη «Ο αρχαίος αιολικός λυρισμός, Σαπφώ και Αλκαίος», διασκευασμένη σε μονοτονικό σύστημα, η οποία, εκτός των μεταφράσεων, εμπεριέχει και το φιλολογικό υπόβαθρο του αρχαίου αιολικού λυρισμού. Ένας λόγος ακόμα που συντρέχει στην επιλογή της δεύτερης μελέτης (1971) σε σχέση με την πρώτη (1924) είναι και η γλώσσα, η οποία για τους σημερινούς Έλληνες είναι πιο επίκαιρη. Η μελέτη αυτή εμπλουτίζεται με σχόλια, παραπομπές, εικόνες, με το ποίημα της Σαπφούς που δεν περιλαμβάνεται στο πρωτότυπο της μελέτης αυτής, καθώς και με τα πρωτότυπα των ποιημάτων στην αιολική διάλεκτο. Ο εμπλουτισμός αυτός επεκτείνεται και στους άλλους λυρικούς ποιητές και εδώ ακολουθούμε τη σειρά με την οποία μεταφράζονται τα ποιήματά των στην «Ψάπφα». Όλες οι μεταφράσεις είναι επίσης διασκευασμένες σε μονοτονικό σύστημα (Δρ Παν. Δημ. Βερναρδάκης)

Περιεχόμενα

Λίγα λόγια για το συγγραφέα 9

Ο αρχαίος αιολικός λυρισμός 13

Αλκαίος 14Σαπφώ 35

Κριτικές για την ποιητική συλλογή «Ψάπφα» του Δημ. Γρ. Βερναρδάκη, συμπεριλαμβανομένων και των μεταφράσεων των αρχαίων λυρικών ποιητών 44

Μεταφράσεις ποιημάτων επιλεγμένων λυρικών ποιητών, εκτός

των αιολικών

Μελέαγρος: Το τραγούδι της άνοιξης 47Ξενοφάνης: Το συμπόσιο 48

Καλλίνος: Ελεγεία 49

Μίμνερμος: Ναννώ 51

Ίων: Βακχική ελεγεία 52

Τυρταίος: Πολεμική υποθήκη 53

Κλεάνθης: Ύμνος στο Δία 55

Μουσαίος: Ηρώ και Λέανδρος (στ. 309 – τέλος) 57