Α. Γλώσσα / Τέχνες

Α1. Ιστορία της Λογοτεχνίας Α2. Από τη Ζωή των Λέξεων Α3. Σύγχρονοι Λογοτέχνες Α4. Κινηματογράφος Α5. Θέατρο Α6. Φωτογραφία Α7. Ζωγραφική Α8. Μουσική Α9. Τραγούδι Α10. Μουσεία-βιβλιοθήκες Α11. Λόγος Α12. Εάν Α13. Μέση Ανατολή Α14. Ελπήνορες (άδοξοι δημιουργοί)

Β. Ιστορία

Β1. Αρχαιότητα Β2. Ιστορικά γεγονότα Β3. Ελλάδα 1821 – 1864 Β4. Ελλάδα 1940 – 1950 Β5. Ελλάδα 1967 – 1974 Β6. Ιστορικά ταξίδια Β7. Ιστορίες της Αθήνας Β8. Νυχτ. ζωή / Ιστορ. καφενεία Β9. Ιστορία του αυτοκινήτου Β10. Καστελόριζο Β11. Κύπρος Β12. Θρακικός ΑντίκΤυπος Β13. Βυζάντιο – Μεσαίωνας

Γ. Επιστήμη / Κοινωνική Ζωή

Γ1. Εκπαίδευση Γ2. Ειδική Εκπαίδευση Γ3. Θετικές επιστήμες Γ4. Ιατρική Γ5. Οικονομία Γ6. Πολιτική Γ7. Θρησκεία Γ8. Λαογραφία Γ9. Θέματα νεολαίας Γ10. Αθλητισμός Γ11. Φύση Γ12. Καλειδοσκόπιο Γ13. Πολιτικός Λόγος Γ14. Φύση και Στοχασμός

Δ. Ελληνισμός

Δ1. Ιστορία της ξενιτιάς Δ2. Θέματα αποδήμων Δ3. Καλλιτεχνική ζωή αποδήμων Δ4. Παλιννόστηση Δ5. Αλλοδαποί Ελληνόφωνοι Δ6. Η φυλή των Καλάς (Καλάσα) Δ7. Ελληνόφωνοι Κάτω Ιταλίας Δ8. ΜΜΕ Ομογένειας Δ9. Έλληνες Αμερικής Δ10. Έλληνες Αυστραλίας Δ11. Έλληνες Γερμανίας Δ12. Ξενόγλωσση Αρθρογραφία Δ13. Δημήτρης Τσαφέντας

Ε. Επικαιρότητα / free ebooks

Ε1. Επικαιρότητα Ε2. Βιβλιοπαρουσίαση Ε3. Αστικοί Μύθοι Ε4. Παυσίλυπος Λόγος Ε5. Ασήμαντα Πράγματα Ε6. Κύρια Ονόματα Ε7. Προσωπικότητες Ε8. 24grammata WebTV Ε9. Λογοτεχνικοί Διαγωνισμοί Ε10. Φωτογραφικά Albums Ε11. Free eBooks in Italiano Ε12. Ηλεκτρονικά Βιβλία (eBooks) Ε13. Free eBooks in English

Εκτυπώστε το άρθρο Εκτυπώστε το άρθρο
Στείλτε το άρθρο
Αρχική » Κριτικές - Γνώμες - Απόψεις

καλωσορίζουμε στις εκδόσεις 24γράμματα την Ρωσίδα Φατίμα Ελόεβα (Fatima Eloeva) / Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Αγίας Πετρούπολης

Προστέθηκε από

καλωσορίζουμε στις εκδόσεις 24γράμματα την Ρωσίδα Φατίμα Ελόεβα (Fatima Eloeva) / Καθηγήτρια Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αγίας Πετρούπολης (Ρωσία) και Πανεπιστήμιο του Βίλνιους, (Λιθουανία)

Η κυρία Ελόεβα θα προλογίσει το νέο βιβλίο των εκδόσεων 24 γράμματα “Ύμνος εις την Ελευθερίαν” του Διονύσιου Σολωμού

Δίγλωσση έκδοση

Μεταφράσεις στην Αγγλική από τους Charles Sheridan και Rudyard Kipling

 

ζητήστε το σε όλα τα βιβλιοπωλεία

On line AΓΟΡΑ ΕΔΩ δεκτοί όλοι οι τρόποι πληρωμής (δωρεάν τα ταχυδρομικά για όλη την επικράτεια / παράδοση την επόμενη ημέρα)

 

Πρόκειται για την πληρέστερη και εγκυρότερη παρουσίαση του  “Ύμνου εις την Ελευθερίαν” του Διονύσιου Σολωμού.

Γιατί, αν πρέπει να αναπτυχθεί αυτή η χώρα, πρέπει να “ανακαλύψει” τα απλά και τα αυτονόητα

Δεν πρόκειται απλά για τον Εθνικό μας Ύμνο αλλά για ολόκληρο το έργο (158 τετράστιχα)…
Σε γνωρίζω από την κόψη / του σπαθιού την τρομερή, / σε γνωρίζω… Αφού δώσει στο προοίμιο τα περασμένα βάσανα της σκλαβιάς και τη δύναμη τώρα της Ελευθερίας, περιγράφει ένα ένα τα κατορθώματά της, δηλ. τα κυριότερα γεγονότα του Αγώνα ως την εποχή που γράφει… (απόσπασμα από τον Λ. Πολίτη).

Εκ μέρους των εκδόσεων 24γράμματα θα ήθελα να ευχαριστήσω την καθηγήτρια του πανεπιστήμιου της Πετρούπολης και του Βίλνιους, κυρία Φατίμα Ελόεβα για τo ιδιαίτερo εισαγωγικό κείμενο που παραχώρησε στις εκδόσεις 24γράμματα. Ένα κείμενο επιστημονικό αλλά και αποστασιοποιημένο από τη συναισθηματική φόρτιση του ανθρώπου που φέρει την υποσυνείδητη συγκίνηση που προκαλεί το «σε γνωρίζω από την κόψη…» στον Έλληνα (ΓΔ)